Sunday, April 25, 2010

Great work translitterated

Friends,

Kuzhalinidhu, yazhiniidhu enbarnam makkal
Mazhalai chol ketkathar.
Here henceforth hear my mazhalai.
1

ARATHTHU PAAL

Kadavul Vazhththu

All praise of God
Akara mutala ezhuthel lam
Atibhagavan muthatre ulaku

Almighty foremost of all
As alphabets fall.

Katrathanal aaya payanenumkol Valarivan
Natran Thozahar enin

If God isn't worshipped
Education be shipped

Malarmisai ekinan maanadi serdhar
Nilamisai needuvazh var

Those reaching creator's feet
Long live on sheet

Venduthal venadamai ilanadi serdharku
Yaandum idumabai ila

No pain to beings
Go touch godlings

Irulser iruvinaiyum sera iraivan
Porulser pugazhpurindhar maattu

Face good, bad rightly
By Him straightly

Porivayil aindhavithan poitheer ozhukka
Nerinidrar needuvazh var

Organs five in control
With fame enrol

Thanakkuvuvamai illathan thaalserdhark allal
Manakkavalai maatral arithu

It is always sorrow
So Him borrow

Aravazhi andhanan Thalserdhark allal
Piravazhi needhal arithu

Birth can't be devoured
Not Feet toured

Kolil poriyit gunamilavay engunathan
Thaali vananga thalai

Senses lost to them
Eight-viced unem

Piravi perunkadal neendhuvar neendhar
Iraivan adisera thar

Birth cycle sure to
Not Feet go

2 comments:

  1. Thamizh kuralukku English vilakkam koduthadhak indru mudhal nee 'Tamilish Pulavar' endru anaivaralum anbodu azhaika paduvai

    ReplyDelete
  2. Though I had difference of opinion with you for one of your earlier blog posts, i now salute you for this great work. Wow! What's a stunning translation. This is surely one of its kind. The wordplay is amazing...Vazhga Thirukkural, Valarga ungal sevai...

    ReplyDelete