Tuesday, November 9, 2010

Penance

27

Thavam

Meditation

Uttranoi nondral uyirkurukan seiyamai
Atray thavathirku uru

Penance is forbearance not
Harming others sought

Thavamum thavamudaiyarku aagum avamathanai
Agthilar merkol vathu

Meditation suits good doers
Others it lowers

Thurandharku thuppouravu vendi marandharkol
Matrai yavargal thavam

To alm renunciators shun
Penance family men

Onnarth theralum uvandharai aakkalum
Ennini thavathan varum

To elate friends annihilate
Enemies meditations relate

Vendiya vendiyangu eyidhalal seithavam
Eendu muyala padum

Desired attained as wished
Meditate now dished

Thavamseivar thamkarumam seivarmatr allar
Avamseivar aasaiyul pattu

Renounced meditate - their job
Desires others rob

Chudachudaram ponpola olividum thunbam
Chudachuda nokkir pavarku

Fire repeated brightens gold
Worried meditate bold

Thannuyir thanarap petranai enaya
Mannuyir ellam thozhum 

Self thoughts shedded being
World worships seeing

Kootram gudhithaklum kaikoodum notralin
Aatral thalaipat tavarku

Meditation powers attained keep
One emerging leap

Ilarpalar aagiya karanam norpar
Silarpalar nola thavar

Rich few poor abounds
As meditation renounced

Tuesday, August 24, 2010

Abstaining non-vegetarian

26

Pulal maruthal

Vegetarianism

Thanoon perukarku thanpiruthu oonundaan
Enganam aalum arul

To nurture your self
Never promotes pelf

Porulatchi potratharku illai artlatchi
Aangillai oonthin bavarku

Not procured go waste
Similar flesh taste

Padaikondar nenjampol nandrukathuondran
Udalsuvai undar manam

Killer's mind doesn't ponder
Killing meat wonder

Arulallathu yathenin kollamai kiral
Porulallthu avvoon thinal

Virtue not killing done
Sin eating dawn

Unnamai ullathu uyirnilai oonunna
Annathal seiyathu alaru

Hell befall when eaten
Dead flesh gotten

Thinarporuttal kolathu ulagenin yarum
Vilaiporuttal oontharuvar ill

People to consume mutton
Killing earning rotten

Unnamai vendum pulall pirithondran
Punnathu unarvar perin

Flesh body's wound unclean
Realised then decline

Seiyirin thalaipirindha katchiyar unnar
Uyirin thalaipirindha oon

Not sinning virtuous not
Eat killed got

Avisorindhu aayiram vettalin ondran
Uyirseguthu unnamai nandru

Better than ghee rituals
Uneating dead virtuals

Kollan pulalai maruthanai kaikoopi
Ella uyirum thozhum

One not killing eating
Gets folded greeting

Tuesday, July 20, 2010

Compassion

25

Aruludamai

Sympathising

Arutselvam selvathut selvam porutselvam
Pooriyar kannum ula

Of all compassion possession
Material remains accession

Nallatran naadi arylalga pallatran
Therin agthey thunai

Select and perform good
That alone stood

Arulserndha nenjinarku illai irulserndha
Inna ulagam pugal

Compassion kept at heart
Darkness sure thwart

Mannuyir ombi arulalvarku ilenba
Thannuyir anjum vinai

Trait of saving others
No death bothers

Allal arulvarku illai valivazhngum
Mallalma gnalam kari

No pains to compassionate
For there passionate

Porulneengi pochandhar enbar arulneengi
Allavai seidhuzhugu var

Shunning compassion doing evil
Forgetting pain devil

Arulillarku avvulagam illai porulillarku
Ivvulagam illagi yangu

Compassionless has no eternal
World material maternal

Porulattrar pooppar orukal arulattrar
Attrarnatru aathal arithu

Poor may beome rich
Unpitying goes witch

Theruladhan meiporul kandatral therin
Aruladhan seiyum aram

Deeds of compassionless amount
Brainless doings count

Valiyarmun thannai ninaikka thaan thannin
Meliyarmel sellum idathu

Anger shown on inferior
Compare that superior

Monday, July 5, 2010

Fame

24

Pugazh

Earning name

Eedhal isaipada vazhdhal adhuvalladhu
Oodhiyam illai uyirku

Giving alms to needy
Fame others gaudy

Uraippar uraippavai ellam irapparkondru
Eevarmel nirkum pugazh

All fame sung favouring
Those who offering

Ondra ulagathu uyarndha pugazh allal
Pondathu nirpathondr ill

Fame uncomparable that stands
None other brands

Nilavarai neelpugazh aatrin pulavarai
Potradhu puththel ulagu

Fame spread earth boundary
God becomes secondary

Naththampol kedum ulathagum saakkadu
Viththagarku allal aridhu

Fame frame grows such
Even dead much

Thondrin pugazhodu thondruga agdhillar
Thondralin thondramai nandru

Come on earth fame
Other not shame

Pugazhpada vaazhadhar thamnovar thammai
Igazhvarai novadhu evan

Blaming those with fame
Not knowing shame

Vasaienba vaiyatharku ellam isaiennum
Echam pera vidin

Permanent fame not gotten
He remains rotten

Vasayila vanpayan kundrm isaiila
Yakkai porutha nilam

Land that unfame bears
Barren it rears

Vasaiozhiya vazhvaray vazhvar isaiozhiya
Vazhvaray vazha thavar

Blotless live others dead
Sans fame thread

Tuesday, June 29, 2010

Extending alms

23

Eagai

Helping needy

Variyarkondru eavathey eagai matru ellam
Kuriethirpai neerathu udaithu

Helping needy alone worth
Others expecting mirth

Nallaru eninum kolaltheedhu melulagam
Ilenin eedhaley nandru

Accepting help augur not
Well, giving got

Ilanennum evvam uraiyamai eedhal
Kulanudaiyan kanney ula

Seeker denial not worth
Helper high birth

Innathu irakka paduthal irandhavar
Inmugam kaanum alavu

Seeker's face brighten give
Him, pitying naive

Aatruvar aatral pasiatral appasiyai
Matruvar aatralin pin

Fasting bearing hunger, hungers
Others alleviating lingers

Atrar azhipasi theerthal aguthoruvan
Petran porulvai puzhi

Remove hunger of poor
That goes more

Pathun mareeyi yavanai pasiennum
Theepini thheendal arithu

Sharing board with others
Hunger never bothers

Eethuvakkum inbam ariyarkol thaamudaimai
Vaithizhakkum vaka navar

Earned wealth kept self,
Loose, unsee pelf

Irathalin innadhu mandra nirappiya
Thamay thamiyar unal

Consuming sans sharing befits
Worse begging benefits

Sadhalin innadhathu illai inidhathuvum
Eedal iyaiya kadai

Death most painful noble
When alming unable

Tuesday, June 15, 2010

General virtues to be followed

22

Oppuravaridhal

Common duties

Kaimaru venda kadapaadu marimaattu
Ennatrum kollo ulagu

Clouds cannot be repaid
People such aid?

Thalatri thandha porulellam thakkarku
Velanmai seithat poruttu

Earned all property reach
Fittest no breach

Puthel ulagathum eendum peralarithey
Oppuravin nalla pira

There are no deeds
For worlds' needs

Othathu arivan uyirvazhvan matraiyan
Setharul vaikka padum

Deeds spell man proper
Others announce pauper

Oorani neerniraindha thatrey ulagavam
Perari valan thiru

Learned wealth equalled to
Tank brimming do

Payanmaram ullur pazhuthatral selvam
Nayaudai yankan padin

Wealth in hands good
Tree fruits brood

Marundhagi thappa marathatral selvam
Perundhagai yankan padin

Medicinal will for others
Wealth who bothers

Idanil paruvathum oppuravu olgar
Kadanari katchi yavar

Known good doers even
In poverty liven

Nayanudaiyan nalkoorndhan adhal seiyumneera
Seiyadhu amaigala aaru

Sorrow he in poverty
For his inability

Oppuravi nalvarum kedenin aguthoruvan
Vitrukol thakkathu udaithu

In case indebted he
Sells himself fee

Thursday, June 10, 2010

Fearing to harm

21

Theevinaiacham

Shudder harming others

Theevinaiyar anjhar vizhumiyar anjuvar
Theevinai ennum cherukku

Dare not harming others
Used, other bothers

Theeyavai theeya payathalal theeyavai
Theeyinum anja padum

Bad begets negative hence
Feared fire thence

Arivinul ellam thalaienba theeya
Seruvarkum seiya vidal

Even not harming harmed
The best formed

Marandhum pirankedu soozharka soozhin
Aramsoozhum soozhndhavan kedu

Unmindful even harm not
Failing he got

Ilanendru theeyavai seiyarka seiyin
Ilanagum matru peyarndhu

Self-pitying do not harm
Worsen your form

Theepala thanpirarkan seiyarka noipala
Thannai adalvenda than

One doesn't like pain
Don't others vain

Enaipagai uttrarum uyivar vinapagai
Veeyadhu pinchen radum

One can escape enmity
Sinning no conformity

Theeyavai seidhar keduthal nizhalthannai
Veeyadhu adiurain thatru

One's shadow noon dies
Not sinners' vice

Thannaithan kadhalan ayin enaithondrum
Thunnarka theevinai pal

Self-loving persons harm not
Others even dot

Arunkedan enbathu ariga marungodi
Theevinai seiyan enin

He who not harming
Such will farming

Avoid unnecessary talk

20

Payanilasolamai

Not to utter useless

Pallarmuniya payanila solluvan
Ellarum ella padum

He making useless talk
Be laughing stalk

Payanila pallarmun sollal mayanila
Nattatkan seidhalin theedhu

Tounge lashing before learned
Worse friends cornered

Nayanylan enbathu sollum payanila
Parithu uraikkum urai

Lecture on useless exposes
His injustice proposes

Nayansara nanmaiyin neekkum payansara
Panbilsol pallar agathu

Loses fortune who mouths
Unwanted words loathes

Seermai sirappodu neengum payanila
Neermai udaiyar solin

Unwanted blabberings persons fame
Go utter shame

Payanilsol paarattu vanai maganenal
Makkat pathadi enal

Unnecessary talks not man
Waste other than

Nayanila sollinum solluga sandror
Payanila sollamai nandru

Justice may not gesture
Unwanted not venture

Arumpayan aayum arivinaar sollar
Perumpayan illadha sol

Those seeking good things
Unwanted never brings

Porultheerndha pochandhum sollar marultheerndha
Masaru katchi yavar

Flawless people never utter
Forgetfully ever bitter

Solluga sollin payanudaiya sollarka
Sollin payanila sol

Utter usefull language all
Restrain uttering tall

Tuesday, June 8, 2010

19

Purankuramai

Avoid slander-mongering

Arankuran alla seiyinum oruvan
Purnakuran endral inidhu

Though good not done
Slanderous nature gone

Aranazhiyee allavai seidhalin theedhay
Puranazhiyee poithu nagai

Enemy open is better
For slandering bitter

Purankuri poithuyir vazhdhalin sadhal
Arankurum aakkam mtharum

Death considered devine than
Slanderous life span

Kannindru kannara sollinum sollarka
Munnindru pinnokka sol

Scolding serves better afront
Backbiting rather different

Aransollum nenjathan anmai puransollum
Punmaiyar kaana padum

Praising on face waste
Cursing back taste

Piranpazhi kooruvan thanpazhi ullum
Thirantherindhu koora padum

Self-exposed he who slanders
Tells others' blunders

Pagasolli kelir pirippar nagasolli
Natpadal thetra thavar

Friends not made, words
Hostile spoken swords

Thunniyar kutramum thootrum marabinar
Ennaikol yethilar maatku

Shuddering to harm unknown
Bothering better known

Arannokki aatrunkol vaiyam purannokki
Punndol uraippan porai

World patient on slanderer
Mould as launderer

Ethilar kutrampol thangutram kaangirpin
Theethundo mannum uyirku

World would not befall
Wrongs forgotten all

Thursday, June 3, 2010

Desire not for others' possessions

18

Veggamai

Not being covetous

Naduvindri nanporul veggin kudipondri
Kutramum aangey tharum

Desire wealth genuine others
Trouble that bothers

Padupayan veggi pazhipaduva seyyar
Naduvanmai naanu bavar

People fearing repercussion never
Desire covet ever

Sittrinbam veggi aranalla seyyarey
Matrinban vendu bavar

Those desiring eternal bliss
Refrain committing gliss

Ilamendru vegguthal seyyar pulamvendra
Punmaiyil katchi avar

He overcame senses bothers
Not wealth others

Aggi agandra arivennam yaarmaattum
Veggi veriya seiyin

All things detested what
Wisdom worth that

Arulveggi aatrinkan nindran porulveggi
Pollatha soozha kedum

Illgotten wealth diminishes righteous
Path from virtuous

Vendarka veggiyam aakkam vilaivaiyin
Maandar karitham payan

Desire others possessions refuse
Aspire that infuse

Aggamai selvathirku yathenin veggamai
Vendum pirankai porul

One's real rightful wealth
Not others' dwelth

Aranarindhu vegga arivudaiyar serum
Thiranarindhu thangey thiru

Wealth comes one's way
Others' not away

Iraleenum ennathu veggin viraleenum
Vendamai ennum serukku

Desireless for others' property
Brings one prosperity

Tuesday, June 1, 2010

Win over envy

17

Azhukkaramai

Shy away envy

Ozhukkarai kolga oruvanthan nenjathu
Azhukkaru iladha iyalbu

Consider oneself pure heart
Envy put apart

Vizhuppetrin agthoppa illaiyar maattum
Azhukatrin anmai perin

Nothing more than that
Envious nature shot

Aranaakkam vendathan enban piranakkam
Penathu azhukkaru paan

Jealousy over other's prosper
Will go pauper

Azhukkatrin allavai seiyar izhukkatrin
Edham padupakku arindhu

Out of jealousy harm
Man wisdom calm

Azhukkaru udaiyarku adhusaalum ondrar
Vazhukkiyum kedeen bathu

Envy annihilates need not
Enemies take shot

Koduppadhu azhukkarupan chuttram uduppadhuvum
Unbadhuvum indri kedum

One's possession if envied
Bereft all carried

Avvithu azhukkaru udaiyanai seiyaval
Thavvayai kaati vidum

No prosper who envies
Doom belongings his

Azhukkaru enaoru paavi thiruchetruth
Theeuzhi uyithu vidum

Sinner envy vanishes wealth
Makes evil dwelth

Avviya nenjathan aakkamum sevviyan
Kedum ninaikka padum

Ponder, wonder subjects suffer
Good, evil prosper

Azhukkatru agandrarum illaiagthu illar
Perukkathil theerdharum ill

Sufferings for non-jealous short
More who abort

Sunday, May 23, 2010

Forgiving nature

16

Poraiudaimai

Getting past the sin

Agazhvarai thangum nilampola thammai
Igazhvarai poruthal thalai

Earth that bears diggers
Worth bear naggers

Poruthal irappinai endrum athanai
Marathal athaninum nandru

Forgiving abuse good manners
Forgetting better earners

Inmaiyul inmai virundhoral vanmaiyul
Vanmai madavar porai

Guests not attended  shame
Idiots all game

Niraiudaimai nnengamai vendin poraiudaimai
Potri ozhguga padum

Patience to extreme core
Retains virtue yore

Orutharai ondraga viarey vaippar
porutharai ponpot pothithu

Revenge is no avenge
Patience that clench

Orutharku orunalai inbam porutharku
Pondrum thunaiayum pugazh

Pleasure hitback for day
Leisure others gay

Thiranalla tharpirar seiyibun nonondhu
Aranalla seiyamai nandru

Let others do harm
Yet you calm

Miguthiyan mikkavai seidharai thamthum
Thaguthiyan vendru vidal

Valour your's let hail
Squalors that fail


Thurandharin thooimai udaiyar irandharvoi
Innachol nokkit pavar

Tongue tied are pure
Monk than sure

Unnadhu norpar periyar pirarsollum
Innasol norparin pin

Repentance through fasting less
Bears those mess

Monday, May 17, 2010

Promiscuity

15

Piranil vizhaiyamai

Desire not wives others

Piranporulal pettozhugum pethamai gnalathu
Aramporul kandarkan ill

Virtue does he loses
Wife other's poses

Arankadai nidrarul ellam pirankadi
Nindrarin pethaiyar ill

Fool he does long
Wives others' belong

Vilindharin verallar mandra thelindharin
Theemai purindhu ozhuguvar

Designs bad that desire
Friend's wife conspire

Enaithunaiyar aayinum ennam thinaithunaiyum
Theran piranill pugal

Nullified greatness one claims
Wives others aims

Elithena illirappan eithumen gnandrum
Viliyathu nirkum pazhi

Indelible mark in life
Cuddling other's wife

Pagai paavam acham pazhiyena naangum
Igavavam illirappan kan

Enmity, sin like four
Cling carnal boar

Araniyalan illvazhvan enban piraniyalal
Penmai nayava thavan

Noble character one he
Unnotices other's she

Piranmani nokkatha peranmai sandrorku
Aranondro aandra ozhukku

Noble souls look never
Others wives ever

Nalakkuriyar yaarenin namaneer vaippin
Pirarkuriyal tholthoya thar

Pleasant world why chaste
Deters women taste

Aranvaraiyan alla seiyinum piranvaraiyal
Penmai nayavamai nandru

Amorous beast may propose
Women's duty dispose

Discipline

14

Ozhukkamudaimai

Absolute obedience

Ozhukkam viruppan tharalan ozhukkam
Uyirinum omba padum

Discipline do sure honours
Than life garners

Parinthombi kaakka ozhukkam therinthombi
Therinum agthey thunai

Disciplined in good stead
Searched events head

Ozhukkam udaimai kudimai izhukkam
Izhindha pirappai vidum

Conduct points good family
Others sure homely

Marappinum oththu kollalagum paarpan
Pirapozhukkam kundra kedum

Learned recall gone past
Indiscipline ever lost

Azhukkaru udaiyankann aakkam pondrillai
Ozhukkam ilankann uyarvu

Envy when we others
Elements bad bothers

Ozhukkathin olgar uravor izhukkathin
Etham padupa karindhu

Upright never falters sure
Know they pure

Ozhukkathin eithuvar menmai izhukkathin
Eithuvar eitha pazhi

Discipline places on height
Negative pulls weight

Nandrikku viththagum nalozhukkam theeozhukkum
Endrum idumbai tharum

Conduct good sow seeds
Misconduct sows weeds

Ozhukka mudaiyavarku ollavey theeya
Vazhukkiyum vaayar solal

Disciplined utters not bad
Tongue gets barred

Ulagathodu otta ozhugal palakattrum
Kallar arivila thar

Known not go along
Wellknown no long

Wednesday, May 12, 2010

Courteous

13

Adakkamudaimai

Unassuming

Adakkam amararul uiykkum adangamai
Aarirul uyithu vidum

Self-restraint places by God
Constraint brings odd

Kaakka porula adakkathai aakkam
Athaninoong illai uyirku

Self-restriction helps to measure
If considered treasure

Serivarindhu seermai payakkum arivarindhu
Aatrin adanga perin

Eminence placed thine be
Display little thee

Nilaiyin thiriyadhu adangiyan thotram
Malaiyinum maana perithu

That he self contains
Taller to mountains

Ellarkum nandram panithal avarullum
Selvarkey selvam thakaithu

Courteous nature for all
More with tall

Orumayul aamaipol aindhatakkal aatrin
Ezhumaiyum yemaap pudaithu

Tortoise like senses shirk
Births not irk

Yagava rayinum naakaakka kavakkal
Sogappar sollizhukku pattu

Tongue let loose, sorrow
Need not borrow

Ondranun theechol porutpayan undayin
Nadraaga thagi vidum

Single utterance evil, leaves
All nobleness heaves

Theeyinal chuttapun ullarum aarathey
Navinat chutta vadu

Burn injury heals well
Tongue inflicted hell

Kadhangkaathu katradangal aatruvan sevvi
Aramparkum aatrin nuzhaindhu

Enters one virtuous river
Uncontrolled doth quiver

Tuesday, May 11, 2010

Uprightness

12

Naduvu nilamai

Not showing favouritism

Thaguthi enaondru nadrey paguthiyal
Paarpattu ozhuga perin

Each has his due
With equity view

Cheppam udaiyavan aakkan chidhaivindri
Echathir kemappu udaithu

Upright one's virtue tells
Alright grows spells

Nandrey tharinum naduvigandham aakkathai
Andrey ozhiya vidal

Treasure may he give
Neutral not waive

Thakkar thagavilar enbathu avaravar
Echathat kaana padum

To future will open
Right wrong often

Kedum perukkamum illalla nenjathu
Kodanmai sandrork ani

Equality weighs same gain
Loss without pain

Keduvalyan enbathu arigathan nenjam
Naduvoriyee all seiyin

Mind read be assured
Bad elements ensured

Keduvaga vaiyathu ulagam naduvaga
Nandrikkan thangiyan thazhvu

Even suffering upright one
Feels having won

Samanseidhu seerthookum kolpol amaidhorupal
Kodamai sandror kani

Weighing balance scales equal
Upright person's sequel

Sorkottam illadhu cheppam oruthalaiya
Utkottam inmai perin

No lashing one's tongue
Impartial he belong

Vaanigam seiyvarku vaanigam peni
Piravum thamapor seiyin

Business flourishes to bountiful
Means right countiful

Monday, May 10, 2010

Thankfulness

11

Seinadriaridhal

Expression of gratitude

Seiyamal seidha udhavikku vaiagamum
Vanulagum aatral arithu

Unasked help that rendered
All universe tendered

Kaalathinat seidha nandri siritheninum
Gnalathin maana perithu

Small help in need
Taller earth deed

Payanthookkar seidha uthavi nayanthookkin
Nanmai kadalin perithu

Help with fruits unexpectancy
Overwhelms ocean potency

Thinathunai nandri seyinum panathunaiyak
Kolvar payantheri var

Small gesture that compared
With palm pompered

Udhavi varaithandru udhavi udhavi
Seiyapattar salbin varaithu

Help no help gains
On recipient rains

Maravarka maasatrar kenmai thuravarka
Thunbathul thuppayar natpu

Friend's help to cherish
Friendliness not perish

Ezhumai ezhupirappum ulluvar thangan
Vizhuman thudaithavar natpu

Friend who tears wash
Births seven rash

Nandri marappathu nandrandru nandrallthu
Andrey marappathu nallathu

Forget not good done
Brood not undone

Kondranna inna seiyinum avarseitha
Ondrunandru ulla kedum

Death like one committed
For good omitted

Ennandri kondrarkum vuivundam vuivillai
Seinandri kondra magarku

Benefits derived if forgotten
Consider him illgotten

Friday, May 7, 2010

Appeasing words

10

Iniyavai kooral

Pleasing utterance

Innsolal eeram alaiippadi rilavam
Semporul kadarvoi sol

Words from one please
Wards not ease

Agaamarndhu eedhalin nandrey muganamarndhu
Insolvan aaga perin

Words with smiling lips
Heart bottom tips

Mugathan amarndhuinidhu nokki agathanam
Inn solinathy aram

Facial kind expression spoke
Crucial virtues poke

Thunburavum thuvvamai illagum yaarmaatthum
Inburavum innsol avarkku

Words that delight other
Sorrows don't bother

Paniudaiyan innsolan aadhal oruvarkku
Anialla matru pira

Utterances that evoke kindness
Ornaments to hindness

Allavai theya aramperugum nallavai
Naadi iniya solin

Gone with wind wrongs
Words sweet throng

Nayan eendru nandri payakkum payaneendru
Panbin thalaipiriya sol

Reverntial kind pleasing utterance
Result in glitterance

Sirumayul neengiya innsol marumaiyum
Inmaiyum inbamum tharum

Words soft carry thee
World next - fee

Innsol inidheendral kaanban evankolo
Vannsol vazhangu vathu

That he wants heavan
Not harshness haven

Iniya ulavaga innatha kooral
Kaniiruppa kai kavardhatru

Presence of lingua suitable
Unspoke, fruits unpalatable

Wednesday, May 5, 2010

Playing host

9

Virundhombal

Entertaining guests

Irundhombi illvazhva thellam virundhombi
Velanmai seithathat poruttu

Hard earned spent guest
To enjoy best

Virundhu purandhat thanundal saava
Marundheninum vendarpaart nandru

Guests with outside eating
Manna amounts cheating

Varavirundhu vaigalum ombuvaan vazhkai
Paruvandhu paazhpaduthal indru

Those caring for guests
Life never quests

Aganamardhu seiyal uraiyum muganamarndhu
Nalvirun dhombuvan ill

Wealth all dwelth there
Serves he cheer

Viththum idavendum kollo virundhombi
Mitchil misaivaan pulam

Guests fed first much
Sowed seeds such

Selvirun dhombi varuvirundhu paarthiruppan
Nalvirundhu vanath avarkku

Guests after guests hosted
He celestials boasted

Inaithunai tenbadhundr illai virundhin
Thunaithunai velvi payan

Weighing guests' worth feeding
Penance is needing

Parindhombi patatrem enbar virundhombi
Velvi thadaipada thar

Amassed wealth gone shocked
For guests blocked

Udaimaiyul inmai virundhombal omba
Madamia madavarkan undu

Riches to go wretches
Guests not fetches

Moppa kuzhaiyum anicham muganthirindhu
Nokka kuzhaiyum virundhu

Fading flower on smelt
Guests unattended felt

Loving affection

8

Anbudamai

Loving nature

Anbirkum undo adaikkumtazh aarvalar
Punkaneer poosal tharum

Locked cannot be love
Tears that give

Anbilar ellam thamkkuriyar anbudaiyar
Enbum uriyar pirarku

Selfish are loveless ones
Other have bones

Anbodu iyaindha vazhakenba aaruirkku
Enbodu iyaindha thodarbu

Skeleton frame love makes
Spirit not aches

Anbu eenum aarvam udamai adhueenum
Nanbu ennum naadasirappu

Love bringsforth steadfast, ending
In friendship mending

Anbutru amarndha vazhakkenba vaiyagaththu
Inbutrar eidhum sirappu

Maddening love brings always
Eden all ways

Arathirkey anbusar benba ariyar
Maraththirkum agdhey thunai

Ignorants profess love moral
Evils' poison oral

Enbi ladhanai veyilpola kaayumey
Anbi ladhanai aram

Boneless scorched sun's rays
Absence love pays

Anbaga thilla uyirvazhkai vanbarkann
Vatral maran thalithatru

Sans love life miserable
Desert tree sufferable

Purathurupp ellam evanseyym yaakkai
Agathruppu anbi lavarkku

Love not sumptuously adorned
Body parts bemoaned

Anbin vazhiathu uyirnilai agdhilarku
Enbuthol portha udambu

Love is paradise alone
Otherwise alone bone

Tuesday, May 4, 2010

Begetting progeny

7

Pudhalvarai peruthal

Children gotten

Perumavatrul yamarivaddhu illai arivarindha
Makkatperu alla pira

It high esteem gotten
Children not rotten

Ezhuprappum theeyavai theenda pazhiprianga
Panbudai makkat perin

Able, noble those sons
Not ever sins

Thamporul enbatham makkal avarporul
Thamtham vinaiyan varum

Children, sure are wealth
Good they dwelth

Amizhdhinum aatra inithetham makkal
Sirukai alaviya koozh

Board by children's hands
Goad manna brands

Makkalmei theendal udarkinbam matru avar
Sorkettal inbam sevikku

Children's touch elates us
Spoken words bliss

Kuzhal inidhi yazhinithu enbatham makkal
Mazhalaisol kelatha var

Flute, lute melodious for
Those babble far

Thanthai makarkatru nandri avaiyathu
Mundhi iruppa seyal

Father to child seat
Him amongst great

Tammintham makkal arivudaimai maanilathu
Mannuyir kellam inithu

Elated are parents children
Related well run

Eendra pozhuthin perithuvakkum thanmaganai
Sandron enaketta thai

Mother rejoices son's fame
Than he came

Maganthanthaikku aatrum udhavi ivanthanthai
Ennotran koll enum sol

To beget son such
Father did much

Monday, May 3, 2010

Life companion

6

Vaazhkkai Thunainalam

Whole life partner

Manaithakka maanbudaiyal aagithar kondan
Valathakkal vaazhkkai thunai

Good housewife that spends
Hubby's earning lends

Manaimatchi illalkann illayin vaazhkkai
Enaimatchit thaayinum ill

Chaste if wife great
Waste others rate

Illathen illaval maanbanal ullathen
Illaval maanak kadai

Wife good life better
Otherwise it bitter

Pennin perathakka yavula karppenum
Thinmai undagap perin

Man is much elated
Wife chaste related

Deivam thozahal kozhunan thozhudhezhuval
Peyyena peyyum mazhai

Man not Creator refrained
Rain showers ordained

Tharkaathtu tharkondart penit thagaichandra
Sorkaaththu sorvilal penn

She who saufeguards self
Her man's pelf

Chiraikaakkum kappaven seiyum magalir
Niraikaakkum kaapaey thalai

Of all security chaste
Women not waste

Petrar perinperuvar pendir perumchirappu
Puththelir vazhum ulagu

Women in husbands' heart
Dwell God's resort

Pugazhpurindha illilorkku illai igazhvarmunn
Yerupola peedu nadai

Lion-like strength goes
Wife's immoral woes

Mangalam enba manaimatchi mattrathan
Nangalam nanmakkat peru

Wife honest that befits
Children add benefits

Family life

5

Illaraviyal

Life with wife

Illvazhavan enban iyalbudaiaya moovarkum
Nallatrsain nindra thunai

One could family man
That he can

Thurandharku thuvva thavarkum irandharkum
Illvazhvan enban thunai

Even to given ups
Married is sups

Thenpuralthar deivam virundhokkal thanendrangu
Aimbulathar omabal thalai

All are appeased with
Hospitality he doth

Pazhiyanchi pathun udaithaiyin vaazhkai
Vazhiyanjal yennandrum ill

Lighted will his house
Shares his browse

Anbum aranum udaithayin illvazhkkai
Panbum payanum athu

Love, charity if shown
That life's bone

Arathatrin illvazhkkai aatrin puranthatrin
Povoi peruva thevan

He from family good
Puritans that brood

Iyalbinan illvazhkkai vazhbavan enban
Muyalvarul ellam thalai

Those wanted happiness ever
Married to revere

Aatrin ozhukki arinizhukka illvazhkkai
Noteparin nonmai udaithu

Saints be behind men
Those true yen

Aran enapattathey illvazhkkai agthum
Piranpazhippa thillayin nandru

Married, truth do co-relate
Varied not tollerate

Vaiyathin vaazhvangu vazhbavan vaanuraiyum
Deivathul vaikkap padum

He who leads life,
God, with wife

Saturday, May 1, 2010

Of being virtuous

4

Aran Valiuruththal

Value of virtue hailed


Sirappueenum selvamum eenum arathinoongu
Aakkam evano uyirkku

What is life's greater
Virtue gives better

Aranthinoongu aakkam illai athanai
Marathalin oongillai kedu

Virtue gives all happiness
If not hollowness

Ollum vagaiyan aravinai ovathay
Chellumvoi ellan cheyal

Wherever you do good
That be mood

Manathukkan maasilanathal anaithu aran
Aagula neera pira

Truthfull in your mind
That good kind

Azhukkaru avaveguli innasol naangum
Izhukka iyandrathu aram

Ills four kinds shedding
Will virtue budding

Andrarivam ennathu aram seigamattrathu
Pondrunkal pondra thunai

Enough of good do
Death kin's woo

Aratharu idhuvena venda sivigai
Poruthanodu oordhan idai

Stetcher bearer, carrier say
Forunates hold sway

Veezhnaal padamai nandrattin agthoruvan
Vaazhnal vazhiadaikkung kal

Reincarnation, sorrow as blocked
Recreation in locked

Arathan varuvathey inbam matrellam
Puraththa pugazhum ila

Good deeds bringforth mirth
Otherwise nothing worth

Seyarpala thorum aranay oruvarku
Uyarpala thorum pazhi

Virtue alone will shine
Rejecting others fine

Friday, April 30, 2010

Pride of renunciation

3

Neeththar Perumai


Ascetic is an asset

Ozhukkathu neethar perumai vizhupathu
Vendum panuval thunivu

Acclaim who renounces world
Serves work mould

Thurandhar perumai thunaikoorin vaiyathu
Irandharai ennikkon datru

Renunciator's greatness not measurable
Counting deaths miserable

Irumai vagaitherindhu eenduaram poondar
Perumai pirangitru ulagu

Pondered he on existence
Right his subsistence

Uranennum thottiyan oraindhum kaappan
Varanennum vaipirkor viththu

With senses five controlled
Heaven to hold

Aindhavithan aatral agalvisumbu larkoman
Indhiranay saalun gkari

Indhira wonders of ascetics
Of power sticks

Seiyarkariya seivar periar soriyar
Seiyarkariya seigala thar

Go great guns people
Big others topple

Suvaioli ooruvosai naatramena aiyndhin
Vagaitherivan kattey ulagu

World for who differentiate
Tastes five initiate

Niraimozhi mandhar perumai nilathu
Maraimozhi kaati vidum

Known to world those
Shown deed glows

Gunamenum kunderi nindrar veguli
Kanameyum kaathal arithu

Men of eminence wrath
Withstand no path

Andhanar enbor aravormat revuyirukkum
Sendhenmai poonduzhuga lam


Those who sympathise all
Goes he tall

Tuesday, April 27, 2010

Rain is main

2

Vaan Sirappu

Par excellence the rain

Vaanindru ulagam vazhangi varuvathal
Thanamizhtham endrunara paatru

Earth to sustain life
Rain plays fife

Thupparaku thuppaya thuppakki thupparku
Thuppaya thoovum mazhai

Rainfed board to lives
With plants fives

Vinnindru poippin virineer viyanulathu
Ulnindru udatrum pasi

Rain failing pain prevails
Ocean surrounded wails

Erin uzhaar uzhavar puyalennum
Vaari valankundi kaal

Rains diminishing ryots shirk
Subjects starve, quirk

Kedupathuvum kettarku charvaimatr aangay
Eduppathuvum ellam mazhai

More rain loss vegetation
Cycle restores, agitation

Visumbin thuliveezhin allalmatra angay
Pasumpul thalailanbu tharithu

Not one drop green
Grass not seen.

Nedunkadalum thanneermai kundrum thadinthezhili
Thaannalga thagi vidin

Dry will be ocean
Not set motion

Sirappodu poosanai sellathu vaanam
Varakkumel vaanorkum eendu

Water matters Gods hailed
Doesn't rains failed

Dhanam thavamirandum thanga viyanulagam
Vaanam vazhaga thenin.

Beauty disappears of earth
Bounty pours dearth

Neerindru amaiathu ulagenin yaryarkum
Vanindru amaiyathu ozhukku

Rain fails toils waste
Life doesn't taste

Sunday, April 25, 2010

Great work translitterated

Friends,

Kuzhalinidhu, yazhiniidhu enbarnam makkal
Mazhalai chol ketkathar.
Here henceforth hear my mazhalai.
1

ARATHTHU PAAL

Kadavul Vazhththu

All praise of God
Akara mutala ezhuthel lam
Atibhagavan muthatre ulaku

Almighty foremost of all
As alphabets fall.

Katrathanal aaya payanenumkol Valarivan
Natran Thozahar enin

If God isn't worshipped
Education be shipped

Malarmisai ekinan maanadi serdhar
Nilamisai needuvazh var

Those reaching creator's feet
Long live on sheet

Venduthal venadamai ilanadi serdharku
Yaandum idumabai ila

No pain to beings
Go touch godlings

Irulser iruvinaiyum sera iraivan
Porulser pugazhpurindhar maattu

Face good, bad rightly
By Him straightly

Porivayil aindhavithan poitheer ozhukka
Nerinidrar needuvazh var

Organs five in control
With fame enrol

Thanakkuvuvamai illathan thaalserdhark allal
Manakkavalai maatral arithu

It is always sorrow
So Him borrow

Aravazhi andhanan Thalserdhark allal
Piravazhi needhal arithu

Birth can't be devoured
Not Feet toured

Kolil poriyit gunamilavay engunathan
Thaali vananga thalai

Senses lost to them
Eight-viced unem

Piravi perunkadal neendhuvar neendhar
Iraivan adisera thar

Birth cycle sure to
Not Feet go

Friday, April 23, 2010

Nithya Anandham nithya nindhanam

Why anandha sufix for Godmen?

The way to paramanadhan is shown by them
Is it because of that or any other rhythm?
For some desire conjugal pleasure
Carnal, amorous are their leisure

Such Godmen are goddamn
To be exterminated and damn
They unfit for society, animal
Instinct, lack discipline minimal

Nithyanandha as his name suggests
Making merry day by day with guts
He reaps the consequences now
Pretends ignorance wonder how

With folded hands sporting smile
As if the charges were away mile
Under the saffron of his lies bluff
The whole stucture of his is fluff.

Thursday, April 22, 2010

US-Indo partnership that matters

Kudos to US-Indo ties on
war against fundamentalists

US-Indo partnership matters
Come what may it shatters
West and East should boast
Of driving away terror beast.

What matters US that matters Bharath
You Yes your rightfull, genuine wrath
On terrorism that to be rooted out
Is also in India's agenda to rout.

Killings is their wont that we detest
Tillings of bad weeds is our protest
Let the toils of ours see success
Yet it pervades wherever in excess.

Nuke for weaponry to be rebuked
But for peaceful purposes revoked
Obamas and M M Singhs to exist
Osama like ones should go exit.

Crusade against on global warming
On World Earth Day by framing
Ideas the US has launched
Let those not be debauched.

Green bark laughs at dried bark

Old is gold

Pacha mattai kancha mattaiayai parthu sirithatham

Without realising that it will also one day dry out atham

That is the world. Aging the process none can stop

Can then one claim to be on the roof all along atop

By growing it is supposed to gain knowledge

But is it so in all that they either sit on edge

Of insanity budge not for their folly

With some leading a life of jolly

Wasting their time precious

And of others too vicious.

Tuesday, April 20, 2010

Why Ramarajyam?

'Cause it was Golden period
Our Bharath is hailed by all
For its historical greatness tall
Rama, son of Dhasaratha aped
Not his father in life with gaped
Intervals, wives, He was with one
Till last, then how is that . . . like son?
Chip not out of the same rock
Yet King's words that did lock
Eldest son to go estrange
Into the forest that strange
Example was He as to a man
To a wife, a father how he can.

(Sethu going to smithereens
does not affect Ram but the country
where man-example lived and cherished)

Monday, April 19, 2010

Compassion

Great souls!
It is pathetic to see people suffer
Don't you need to property offer
Not mental agility they do have
Why the heart in you do behave
Thus as not to listen to their horrow
Haven't you mind at least to borrow
Orphaned lot they are, sans ability
To lead life normal, banned stability
Such ones are to be taken care of
For them to, in life, to take off.
(Deeply moved after visiting Little Hearts, Panaiyur, on seeing the plight of the mentally challenged inmates there.)

Sunday, April 18, 2010

Super not gone duper

Dhoni done it!

Chennai Super Kings not stinks
Mannah CSK gave to its rinks
On which they were for they
Were outplayed in IPL from day
One, at last they proved their worth
And earned semi-final worth berth
IPL appealing to them no doubt
They will sure win the bout
Mumbai venue for the game
Where they vie for the same.

Saturday, April 17, 2010

Well, what is in store?

Life is but illusionary
Are we what we are to be?
Nay not so don't you see?
Hell with the life to be
Swell we lead as it be
There ends the life
Where is the fife
To ease our rife?

Thursday, April 15, 2010

Have I to call a spade a spade?

Dotting i's and crossing t's

I love to play close to my chest
And skate on thin ice to my best
They get to me only when I dot i's
And cross t's, I do not why it is
Let the river flow in milk
Yet the dog can only lick
Why God has created me bright
With ideas that is always right
With others whom I bother not
Whatever knowledge I got
Is with me that will be there
If one doesn't like don't bare.

Tuesday, April 13, 2010

Vikruti

Nonsensical
In this of ours big Prakrtuhi
Has come New Year Vikruthi
Vikruthi followed Virodhi, Kara
To come after, not belie omkara
As years go by poor people
Believe that to be ample.
No future never for us
To comprehend plus
Our ingenuity may reach
Astrology others to impeach
Make life out of cheating
Gullible, need they beating.
Not any soul can predict
One's predicament, indict
They are to be, pose they pundit
Damn with them of whodunit.

[Tailpiece: Believe not astrology for
none can design one's life, except but God.
It is no science and it is nonsense(science)]

Monday, April 12, 2010

Manliness

Back stabbers black sheep

Nay manliness not found in many
Hey they do make living on any
Cunning as jackal lead they life
Punning it may seem but knife.
Rejoice on others' sufferings
Pose as if do their offerings
To soothe the feelings of others
Inwardly as if that them it bothers
Every walk of life people such found
Very many of them should be hound.
Havoc they play in life many
Behove such habbits not honey!

Saturday, April 10, 2010

Cheydambaram

'Resignation chapter closed'
Good drama by our Home Minister. In the wake of 76 CRPF personnel's massacre by Mowoists, slip of tongue, Maoists, Chidambaram offers to resign, owning responsibility, PM not favouring, tamasha to the core to fool whom? His very election to the parliament was under cloud. He was announced 'won' at the last minute when he was trailing all along.
Prime Minister, if had accepted his resignation, would he have quit? It should have been tested. But Prime Minister dares not for the dirty linen be washed in public. There is a saying in Tamil; 'Naan adippathu pola adikirean nee azhuvadhu pola azhu.' Both have enacted the drama fantastically. Shame on Home Minister so also on Manmohan Singh who sinks further. All the Union Ministers should resign for they have failed miserably in various fronts. Prices galloping, fuel unreachable to common man, bomb blasts, killing on every day basis either here or there.
Are they governing or garnering wealth to bequeath for their future? Do their hearts beat for India? Most of the State Governments also function not well. While one is avricious for currency garland, another wants his progeny to rule after him.
Sanyasins are sinyasins, fathers of churches want to father a child, Vatican not spared. Terrorists go on killing spree, rulers want to go free, meaning not to come under scanner of 'disproportionate wealth.' Swizz Bank accounts of our politicians, industrialists, which swell day by day, should never come under public view, come what may. The fun is that they all speak for the people on BPL in order to be in politics and cling to power for ever. Pitiable India, more pitiable its citizens! Jai hind!

US-Indo partnership matters

Kudos to US-Indo ties on
war against fundamentalists

US-Indo partnership matters
Come what may it shatters
West and East should boast
Of driving away terror beast.

What matters US that matters Bharath
You Yes your rightfull, genuine wrath
On terrorism that to be rooted out
Is also in India's agenda to rout.

Killings is their wont that we detest
Tillings of bad weeds is our protest
Let the toils of ours see success
Yet it pervades wherever in excess.

Nuke for weaponry to be rebuked
But for peaceful purposes revoked
Obamas and M M Singhs to exist
Osama like ones should go exit.

Thursday, April 8, 2010

Yet another day

Life is to be lived, come what may!

As any other day today is yet another day
Days go by hours tick, seconds click nay
Our thoughts linger on the past
As past is past once for all past.
Lost time is gone not regained
Ghost like memory bargained
Life is to be lived till its full end
Fife we shall play to make amend
Far from misery for life to be merry
Scar if any why should we worry
Let there be mark indelible
Get to live life with credible.

Tuesday, April 6, 2010

Not this tail end!

Versatile not verse tail
Worse not if they fail
Inborn trait to the rescue
Stubborn ends this cue
How it will be if
Non-violence take the place of violence
Compassion be the world's resilience
What will happen?
All living beings will coexist
Fall will evils, shown exit.
Then life will be mundane
Henceforth exists unsane.

Ramarajyam revived

Disheartening

I have come with new vigour
I will, I hope till end trigger
Still end of life even meagre
Hope it will enliven blogger
Levelheaded one should be
Learn how one should not be
Killings vice is to detested
Tillings good seeds tested

It is heartrending Maoists
Massacred CRPF loyalists
Go not soft, do not soothe
Do unto them with no ruth
That they do to others
Why should not it bothers